Finsko

Přestěhovala jsem se do Finska! Od doby, co jsem přijela, je tu velice netypické počasí. Je stále slunečno a přibližně 25 stupňů. Pod okny slyším nadšeně křičet děti. Všude jsou lesy. A když říkám všude, tak myslím všude. Kolem letiště, uprostřed města, mezi domy, prostě všude. Nejbližší jezero je ode mě 5 minut. Další 15. Další 25. Stačí si vybrat velikost.

Už jsem za poslední týden zažila nejméně tři přednášky o culture shocku a o cultural differencies. Svoje osobní zkušenosti zatím moc nemám. Finové, se kterými se bavím, jsou většinou "international Finns". Mladí Finové, kteří nejsou ani tak uzavření ani tak starosvětští jako většina ostatních.

První věc, kterou jsem se o Finech dověděla od Pákistánců, byla tato: Jsou tak upřímní, až se to může zdát neslušné nebo sprosté. To je možné, ale Finové jsou introverti. Možná si o vás myslí, že tu nemáte jako přistěhovalec tak úplně co dělat, ale nejsou drzí a otravní. O něco horší zkušenost mám s Němci. Pokud se jim nelíbí, co říkáte, klidně vás urazí. Finové nejdou do konfliktu. Dávají najevo, co si myslí, ale neuráží vás, ani se vás nesnaží přesvědčit.

Specifikum jejich kultury je to, že nevyžadují mluvení. Pokud přijdou za vámi a vůbec nemluví, neznamená to, že jim něco je. Jsou v pohodě, jen zrovna nemají nic vyloženě na mysli. Tento charakter mi hodně připomíná mého přítele, ale i mě. Je to stránka, kterou si nedovolím projevit. Taky nemám ráda small talk, ale často mluvím kvůli lidem, aby se necítili zle, a pak jsem sama smutná z toho, že se nemluvilo o ničem. Obdivuji to, že tuto nechuť ke small talku přijali jako celý národ.

Jsou velice precizní a soudržní. Vždycky říkají: My chceme všichni recyklovat. Recyklujte taky, dodržujte naše pravidla. Tím přijali jako svoje moto výrok: "The world is changed by your example, not your oppinion". Druhé jejich národní specifikum je přesnost ohledně času. Když je něco v 9h, je to v 9h. Platí to pro dobu zavírací i otvírací, pro sraz, pro všechno. A jejich způsob, jak to naučit cizince, je ten, že se nečeká. Nepřišel jsi, ok, nečeká se. Každý to ví.

S jejich precizností je spojeno taky to, že mají jasně stanovené procedury. Když jsem přišla vyřídit na úřad své ubytování, zcela jasně mi sdělili všechna specifika a postupy. Díky tomu přesně vím, co je čí zodpovědnost, co mám zařídit já, co spolubydlící, co uklízecí firma, jak a kdy mi mají připojit internet. Vím přesně, co čekat a na co si případně stěžovat, když to nebude dodrženo. Neexistuje typické české: "Nevím jak to udělat, zeptejte se támhle paní..." Francouzi říkali, že jejich postupy jsou stejné jako v ČR :D Ale Finsko je v tomto jiné.

Co mi vadí? Všechny popisky jsou Finsky. I v obchodě. Člověk si může koupit náhodné jídlo za 0,5 eura a zjistit, co to je, ale s pracím práškem to tak snadné není. Ráda bych to prádlo ještě někdy použila...

Umím si představit, že kdybych tu žila dlouho, mí srdeční a otevření přátelé z ČR, kteří jsou velmi přátelští, by mi chyběli.

Uvidíme, co bude dál :) 

Komentáře

  1. Moc zajímavej článek!
    To jsem ráda, že tam máš hezky. A ty jezera a lesy musí být skvělý.
    Finská povaha zní docela zajímavě. Překvapilo mě, že se nenutí do hovoru. To Norové jsou ve small talku mistři - ale o to těžší je pak mluvit s nimi o něčem hlubším. Tak snad budou mít Finové naopak i tuhle druhou stránku a i přes jejich Ičko se k ní dostaneš ;).
    Ta jejich nekonfliktní upřímnost zní taky sympaticky.
    A preciznost je pro Tebe jako návštěvnici určitě výhodou.
    Pobavily mě ty finský popisky...to může být fakt docela těžký, když nám finština ani zdaleka nic nepřipomíná. A nemáš s sebou nějakej kapesní slovník :)?
    Tak hodně štěstí při bloudění v obchodech a objevování skryté finské přátelskosti!

    OdpovědětVymazat

Okomentovat

Populární příspěvky z tohoto blogu

Ota Pavel: Smrt krásných srnců

Erasmus Experience and Confession

Vztahy a myšlenkové mapy